昨天,嵊州市民钱樟明拿到了“中国语言资源保护工程——发音人”证书,他说,这不仅是一份荣誉,更是对保护嵊州方言的一份责任。
据介绍,方言发音人是指会说最正宗、最纯正的地方方言的人。由于普通话的推广与人们对普通话的依赖,很多方言的造词能力严重衰退。2010年,国家教育部、国家语委着手建设国家语言资源有声数据库,对各地方言和地方普通话进行数据采录,采录的数据将进入国家语言资源有声数据库永久保存,供语言研究使用。
据悉,去年上半年,作为浙江省语言资源调查点,嵊州市开始招募方言发音人。根据严格的要求,最后招募到了6人,分别为老年男女各2人,青年男女各1人。去年8月,国家语委科研规划领导小组办公室、中国语言资源保护研究中心派遣专家对6名发音人进行录音和录像。
据悉,这次招募嵊州方言发音人的要求很高,因为嵊州每个乡镇都有自己的方言特色,最后确定老城关方言作为嵊州方言发音人的条件。
58岁的钱樟明最早确定为嵊州方言发音人老年代表。他告诉记者,在给发音人录音和录像时,有一本全国统一教材,之后让发音人用嵊州方言阅读。“内容非常广泛,有日常用语、天文地理、人员称谓、儿歌民谣等,前后花了10天时间才录好。”
钱樟明不仅能讲得一口纯正的嵊州老城关方言,而且口齿清晰,发音流畅,表达能力强。此外,他还是一位超级越剧票友,曾参加过全国越剧票友大赛和浙江卫视举办的戏迷擂台赛,分别获得金奖和年度总冠军,现在每个星期都会参加嵊州市文化部门举办的“送戏下乡”活动。
嵊州市语言文字委员会办公室(简称“语委办”)工作人员表示,因为越剧流传甚广,嵊州方言在全国有一定的知名度,这次嵊州方言有幸被列入浙江省第二批语言资源调查保护项目的语言资源调查点,对越剧的保护和发展也会起到很大的作用。
语委办负责人还告诉记者,对方言发音人进行录音和录像是对方言的保护,但这样还不够,方言的传承问题也必须得到重视。“如果条件成熟,我们可以编撰嵊州方言学校教材,以儿歌、童谣等活泼的形式开展方言教学,传承嵊州方言,进一步发扬越剧文化。”